《过番相思歌》诉尽卖身南洋的潮汕“契约华工”与家乡妻子的相思情
潮汕文化丰富多彩,“歌册”是其中之一。上世纪三四十年代,汕头、潮州等地书局出版一批根据戏剧和历史故事改编的“潮州歌册”,如《劝世文》、《打鸟记》、《火烧临江楼》、《包公会李后》等。流行于海内外,成为民间口头文学,盛极一时,给贫乏的农村文化增添秀色。人们购买后,有的自娱自乐,有的互借共唱,也有一些携书穿街过巷走唱赚点钱的。在农村,妇女们常利用农闲相约在一起,边纺纱、织麻、缝补衣服边听唱,各人派点钱给请来唱歌册的人作酬劳,皆大欢喜。唱者经常解说歌词含义,故能增加一些历史知识,也多认识一些文字。但这种旧版的歌册已经多年不见了。近年,我往印尼探亲,意外地见到一册《过番相思歌》,是华侨陈志妹1938年从汕头带去的。歌词唱的是昔年一个卖身南洋的潮汕“契约华工”与在家妻子的两地相思情,抄录如下:过番相思歌
正月元宵庆新春,阿侬有言告
二月惊蛰又春分,夜昼早起挂念君,茶饭欲食无滋味,想起
三月里来是清明,忆起
四月立夏热到边,打开箱囊换暑衣,觅出暑衣心触景,只见君衫不见伊。想起
五月端阳赛龙船,溪中锣鼓闹纷纷,夫妻看船成双对,妾身看船缺伴君。临行妾
六月小暑大暑天,夜静月朗星又稀,移步庭前观明月,月里嫦娥似西施。无心赏月月西移,恋君思君无了时,更深相思难入寝,屈指夫去已三年。
七月初七月上弦,独对秋灯悔别离,几春鸿雁音讯杳,又未收到半文钱。急同公婆细磋商,就写书信有一封,有信寄出无信返,半忧半疑心惊慌。
八月十五中秋夜,中秋月圆天又晴,思君举头望明月,坐伴明月到五更。忽闻寒鸦啼叫声,凄凄唳唳惹人惊,未知
九月霜降近重阳,半窗纸鸢飘连连,昨夜梦中君回返,醒来不见愁更添。离人南柯空着魔,命等秋云薄似罗,心事暗流银烛泪,何时能逝情海波。
十月立冬似逢春,日日倚门等
十一月是冬节时,远隔重洋忆别离,春去秋来几磨折,应效鸳鸯戏莲池。今付此信问贤妻,你来我往由你提,两地相思成往事,出双入对已可期。
十二月来年将终,夫妻两人心相通,为夫期满即回返,打点行装不放松。倒落眠床又思妻,你我不久将团圆,相聚情急难再忍,天未破晓就起离。
门环欲拍举还休,情怯故人惊白头,离家数载千次梦,思乡万里今回酬。妻子得知来开门,翁姐久别胜新婚,双双上床鱼得水,夫唱妇随永不分。