潮州歌册传承与潮汕妇女精神塑造的传播心理研究

    【摘  要】在潮汕流行着这样一句老小皆知的俗语:“锄头粪萁筐,三弦琵琶筝”。这反映出的是在传统男性社会里,劳作工具与
音乐在潮汕人,尤其是潮汕男性心中的同等重要性。与之相得益彰的是,在旧时传统潮汕,女性生活中也有自己生活的精神坐标,这就是“潮州歌册”。

《潮州歌册》字形研究 ——以《绿牡丹分册》等为例

    【摘  要】本论文通过对《潮州歌冊》分册中出现的俗写字形进行收集整理,并在此基础上对其进行分类研究,进而揭示其异写现象存在的一些规律。本论文研究的意义和价值在於:对明清地方戏曲题材方面的版刻字形存在的书写变异现象进行探索,为汉字俗写字形研究提供更多样式的实际材料,以期有助于推动汉字构形研究的细致化,多元化,以及加强文字研究领域在地方刻本文献这一薄弱环节的探索与研究。

《苏六娘全歌》中几类虚词浅析

    【摘  要】潮州歌册作为潮汕民间明清时期的方言叙事唱本,在语言上保留着许多中古、上古汉语的语言特点和潮汕方言明清段的总体面貌。本文试以《古板苏六娘全歌》为例,整理并浅析潮州歌册中指示代词、疑问副词、否定副词等几类虚词的语义和用法,期以引起方家对潮州歌册中方言古语词考释研究和方言书面材料研究的重视。

《苏六娘》的戏文与歌册

    【摘  要】《苏六娘》戏文在《明本潮州戏文五种》中附刻于《重补摘锦潮调金花女大全》之上端(《苏六娘》每行十字,《金花女》每行十八字),是明代万历刻本。早在1956年梅兰芳先生和欧阳予倩先生率领艺术团到日本访问时,日本友人就把《金花女》(附刻《苏六娘》)和《荔镜记》两个明代戏曲刻本的摄影本赠给他们,嗣后保存在广东潮剧院,但十年动乱中毁失了。现出版的戏文是饶宗颐教授重新从国外弄回来的。

《潮州歌册》之《双状元英台仔》双音古语词

    【摘  要】潮汕方言中保留了大量古汉语词语,研究潮汕方言保留的古语词对古汉语研究是非常有利的。《潮州歌册》是潮州歌的说唱底本,由潮汕方言写成,《潮州歌册》作为一种典型民间坊间刻本,保留较多地道潮汕方言口语词,是研究潮汕方言不可多得较为可靠的文献。文章研究对象主要为《潮州歌册》中《双状元英台仔》的双音古语词。

《潮州歌册》成书的源流及版本情况

        【摘  要】潮州歌册是用潮汕方言口语表述的以唱为主的民间说唱文学形式,其形成年代,《潮州府志》并没有记载。但对于“潮州歌册”渊源及形成的界定,至少可以上溯至明代。若从潮州歌册的结构、形式、演唱、内容来看,潮州歌册可以追溯到我国古代的一种民间说唱———“说话”和“变文”。到了近代才引起官方的重视,对进行了广泛的搜集和整理,并多次结集出版。